“国际法语日”当天 法国巴黎圣母院因仅提供英文翻译而被起诉-今日热榜-资讯-三龙汇之窗网
推广 热搜: 广州  深圳  SEO  贷款  医院  用户体验  机器人  网站建设    摩托车 

“国际法语日”当天 法国巴黎圣母院因仅提供英文翻译而被起诉

   日期:2023-03-24 23:06:39     来源:互联网    作者:三龙汇之窗网    浏览:51    
核心提示:“国际法语日”当天 法国巴黎圣母院因仅提供英文翻译而被起诉

【“国际法语日”当天,巴黎圣母院因仅提供英文翻译而被起诉】

一群法语纯粹主义者针对巴黎圣母院的法文标识仅被翻译成英文提起了法律诉讼。

英国《卫报》22日报道,在20日“国际法语日”当天,“捍卫法语”协会向巴黎法院起诉,状告巴黎圣母院等公共建筑的标识违反了1994年的《图邦法》。依据该法律,法国政府官方出版物、广告、商业合同、工作场所以及公立学校都需使用法语。该法律同时还要求,这些地方若使用外语翻译,则至少要有两种外语,通常是英语和另一种语言,以促进语言多元化。

2019年,巴黎圣母院发生火灾,导致主体建筑需要全面翻修,内部陈设和标识也进行了替换。“捍卫法语”协会一位名叫玛索·德尚的成员对媒体表示:“法律虽然没明确要用哪两种外语,但这一立法初衷是为了在英语越发强势之际保护法语的地位。若提供的外语翻译仅有英文,则英语可能渐渐威胁法语的地位。”

该协会曾于去年 11月成功说服巴黎市政厅在埃菲尔铁塔的标识上添加了西班牙语翻译。(刘长煌)

 
免责声明:以上所展示的信息由网友自行发布,内容的真实性、准确性和合法性由发布者负责。 三龙汇之窗网对此不承担任何保证责任, 三龙汇之窗网仅提供信息存储空间服务。任何单位或个人如对以上内容有权利主张(包括但不限于侵犯著作权、商业信誉等),请与我们联系并出示相关证据,我们将按国家相关法规即时移除。

本文地址:http://b2b.shop.wlchinajn.com/news/slh1302835.html

打赏
 
更多>同类资讯

推荐图文
推荐资讯
点击排行

网站首页  |  付款方式  |  关于我们  |  联系方式  |  使用协议  |  版权隐私  |  网站地图  |  排名推广  |  广告服务  |  积分换礼  |  RSS订阅  |  违规举报
免责声明:本站所有信息均来自互联网搜集,产品相关信息的真实性准确性均由发布单位及个人负责,请大家仔细辨认!并不代表本站观点,三龙汇之窗网对此不承担任何相关法律责任!如有信息侵犯了您的权益,请告知,本站将立刻删除。
友情提示:买产品需谨慎 网站处理与建议邮箱:slhzc@qq.com